Ali ako budemo čekali Ciklus ponovo sving mi ćemo čekati za Nemce staviti krov na kontinentu da neutrališu Rusima onda se suočimo sa svojim vojskama na dan D u kanalu sa avijacije da nas je već udaren.
Mas se vamos esperar mais um ciclo, os alemães colocarão a mão sobre o continente para neutralizar os russos, e enfrentar nossas forças no dia D sobre o Canal da Mancha com uma força aérea quem já tenham vencido.
Mislim... možda ako se suočimo zajedno.
É que... se enfrentarmos isso juntos.
Takva kombinacija učinila je da krst postane jedan od najmoćnijih simbola ikada stvorenih i objašnjava zašto ga tako često koristimo u pokušaju da nadjemo smisao kada se suočimo licem u lice sa neshvatljivim gubitkom života.
Essa combinação fez da cruz um dos símbolos mais poderosos e explica por que tão frequentemente tem sido usada para tentar dar significado diante da incompreensível perda da vida.
Ako mislite da bismo mi oklevali da se suočimo sa bilo kakvom istinom, to je vaša greška, ne naša.
E se, por um segundo, achou que qualquer um de nós iria hesitar a encarar qualquer verdade que Addison joguasse em nós, suposta ou de qualquer forma, então esse é um erro seu, não nosso.
To znači da sada... smo ostali sami, da se suočimo sa našom sudbinom.
Significa que enfrentaremos nosso destino sozinhos, agora.
Trebamo više informacija prije nego se suočimo sa tim policajcima.
Precisamos de mais informação antes de confrontá-los.
Kako da se suočimo sa životom?
Como nos encontrarmos com a vida?
Maks, moramo da se suočimo sa istinom.
É. Max, temos que encarar a verdade.
Jedina opcija imam je da se suočimo.
A única opção que tenho é de enfrentá-lo.
Pričamo o dobroj igri, ali moramo da se suočimo sa činjenicama.
Olha, podemos falar de um bom jogo, mas temos que encarar os fatos.
Oboje smo morali s tim da se suočimo, svako na svoj način.
Nós dois tivemos de lidar com isso da nossa maneira.
Moramo biti spremni da se suočimo sa dugim ratom protiv pokvarenih i snažnih bandita.
Devemos nos preparar para enfrentar uma longa guerra Contra bandidos astutos e poderosos.
Treba da se suočimo sa onim što dolazi kroz procep.
Nós temos que lidar com o que vier.
Moraćemo uništiti to pre nego se suočimo s njom. Divno.
Teremos que destruí-lo antes de encará-la.
I da se suočimo sa tim: on ne bi preživi deset minuta bez mene, pa...
ele não sobreviveria nem dez minutos sem mim, então...
Da bismo ga istinski proširili, treba da se suočimo sa našim smislom za izbore.
Para ampliar verdadeiramente, temos que combater nosso senso de escolha.
Svetska banka procenjuje da je neophodno oko 10 milijardi dolara -- zapravo 10.3 milijarde-- da se suočimo sa pothranjenošću u ovim zemljama.
Bem, o Banco Mundial estima que se precisaria de aproximadamente 10 bilhões de dólares, 10.3, para tratar a desnutrição nesses países.
Postoji dubok otpor jer nas korišćenje takvog načina prisiljava da se suočimo sa tim da nismo sistem, primorava nas da se nosimo s različitim vrednostima.
Há uma profunda resistência porque usar essas ferramentas nos força a confrontar que não estamos em um sistema, obriga-nos a proceder com um conjunto de valores diferente.
Ali ni najsavršenija pomagala nam neće pomoći, ako ne možemo da se suočimo i dajemo i primamo bez straha i što je najvažnije, da zatražimo pomoć bez osećanja sramote.
Mas as ferramentas perfeitas não vão nos ajudar se não pudermos nos encarar e dar e receber sem medo, mas, mais importante, pedir sem vergonha.
Kao prvo, da se suočimo s tim da u doba Gugla i Vikipedije model poslovanja univerziteta i verovatno srednjih škola jednostavno mora da se promeni.
Então, temos que admitir, Na era do Google e da Wikipedia, o modelo de negócios da universidade e provavelmente das escolas fundamentais vai ter que mudar.
Kad bismo mogli da proširimo svoju definiciju smrti da obuhvatimo život, mogli bismo da iskusimo smrt kao deo života i možda da se suočimo sa smrću, sa nečim drugim sem straha.
Se pudéssemos expandir nossa definição de morte para englobar a vida, poderíamos vivenciar a morte como parte da vida e talvez, encarar a morte como outros sentimentos além do medo.
RNG: Evo jedne zanimljive činjenice o nama: protivrečnosti nas uznemiravaju, barem onda kad smo primorani da se suočimo s njima, što je samo drugi način da kažemo kako smo podložni razumu.
RNG: Aqui está um fato fascinante sobre nós: Contradições nos incomodam, pelo menos quando somos forçados a enfrentá-las, que é apenas outra maneira de dizer que elas são suscetíveis à razão.
Za sajber, to znači da imamo potpuno nov način da se suočimo sa najtežim problemima.
Para a cibernética, significa que temos uma maneira radicalmente nova para lidar com os mais impossíveis problemas,
Konačno imamo sredstvo da se suočimo sa ovim problemom sa kojim pre nismo mogli, a Lajka je samo početak našeg putovanja.
Nós finalmente temos a ferramenta para resolver o problema que jamais poderíamos ter abordado antes, e Laika é só o começo da nossa jornada.
(Smeh) Neverovatno je kako iznenada možemo da se suočimo s pitanjem: ko sam ja?
(Risos) É impressionante como em um instante inesperado nos deparamos com a pergunta "Quem sou eu?"
Posmatrajući ovo, opasnost Belotopije je u tome da, što više podeljenosti imamo, manje možemo da posmatramo i da se suočimo sa svesnim i nesvesnim predrasudama.
Olhando isso, o perigo da Brancotopia é que quanto mais segregações nós temos, menos nós podemos olhar e confrontar preconceitos conscientes e inconscientes.
Morale smo da žongliramo sa više stvari neko arapski muškarci i morale smo da se suočimo sa više kulturološke rigidnosti
Tivemos de ter mais jogo de cintura do que os homens árabes e enfrentar mais rigidez cultural do que as mulheres ocidentais.
Te mi moramo da gledamo mimo površnosti i da se suočimo sa istinom da niko od nas nije ono što vidite.
Precisamos olhar para além da superfície e enfrentar a verdade que ninguém é aquilo que se pode ver.
Ali posle toga što sam prošla sa Lućom, da se suočimo sa strahom zajedničkim snagama, ni kazne, ni nasilje, ništa više nije moglo da nas razdvoji.
Mas, depois de ter vivido aquilo com Lucho, depois de termos enfrentado o medo juntos, unidos, nem os castigos, nem a violência, nada jamais pôde nos dividir.
Ako se suočimo sa pretnjom nekog ko nas uznemirava na ulici, poslodavcem koji nas ugrožava, sa seksističkim, rasističkim drugom iz odeljenja, naš mozak vrišti: „Šta ti pada na pamet!“
Se nos deparamos com um assediador na rua, um empregador predatório, um colega de classe machista e racista, o cérebro grita: “Estão de brincadeira comigo?”
Iako možemo da negodujemo zbog cene koju žena plaća za ovo iskupljenje, prinuđeni smo da se suočimo sa iznijansiranošću trenutaka koje bismo inače posmatrali krajnje nasilnim ili zlim.
Embora fiquemos chocados com o preço pago por essa redenção, somos forçados a confrontar as nuances de momentos que geralmente consideraríamos puramente violentos ou perversos.
Moramo da odrastemo i da se suočimo sa posledicama naših postupaka.
Precisamos crescer e encarar as consequências de nossas ações.
Prava bolest u našem društvu je sada nespremnost da se suočimo sa neuspehom.
A verdadeira doença de nossa sociedade é a resistência em confrontar o erro.
A u stvarnom životu, kad se susretnemo sa neuspehom, kad se suočimo sa preprekama, često se ne osećamo tako.
E na vida real, quando enfrentamos o fracasso, quando nos deparamos com obstáculos, nós frequentemente não nos sentimos desta maneira.
(smeh) Ali ja verujem da postoji i druga klimatska kriza, koja je podjednako oštra, ima isto poreklo, i s kojom treba da se suočimo sa istom hitnošću.
(Risos) Mas eu acredito que há uma segunda crise climática, que é tão severa quanto, que tem as mesmas origens, e que temos de lidar com a mesma urgência.
Međutim, kad naš trenutak dođe da se suočimo sa krhkošću, u to odsudno vreme, upitaće nas: "Da li ste agilni?"
Mas, quando chegar nosso momento de enfrentarmos a nossa fragilidade, nesse derradeiro momento, ele vai nos perguntar: "Você é ágil?
6.2045440673828s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?